Accédez à notre espace dédié aux professionnels

Espace Pro
Nos rayons
Accueil / Essais / Sociologie / CROIRE A L'INCROYABLE - UN SOCIOLOGUE A LA COUR NATIONALE DU DROIT D'ASILE
CROIRE A L'INCROYABLE  -  UN SOCIOLOGUE A LA COUR NATIONALE DU DROIT D'ASILE

CROIRE A L'INCROYABLE - UN SOCIOLOGUE A LA COUR NATIONALE DU DROIT D'ASILE

Auteur : LAACHER, SMAIN

[ean : 9782072779152]
  • Editeur : GALLIMARD
  • Collection : NRF ESSAIS
  • Date de parution : 29/03/2018
  • Prix : 18,00 €
  • Disponible sous 3 à 8 jours.
Résumé
Smaïn Laacher était un sociologue qui travaillait sur l'immigration. Jusqu'à ce jour de mai 1999 où le Haut commissariat aux réfugiés lui proposa d'être un de ses représentants auprès de la Cour nationale du droit d'asile. Il s'agissait d'être un des deux assesseurs qui avec le juge constituent la « formation » chargée d'étudier l'ultime recours des requérants déboutés du droit d'asile en première instance.Durant plus de dix ans, SmaÏn Laacher va se trouver au coeur de l'institution qui applique la politique souveraine du droit d'asile. Une application pragmatique, selon l'évaluation par les juges de la véracité du dossier mais qui souvent a conscience de sa fragilité : comment juger, c'est-à-dire décider du destin d'une femme ou d'un homme qui le plus habituellement ne parle pas le français, mais doit emporter l'intime conviction des juges que sa vie est en danger dans son pays d'origine ? Il faut se forger une opinion alors que les faits supposés se sont déroulés à des milliers de kilomètres, dans un contexte dont les juges ne connaissent que des grandes lignes grossièrement rapportées, selon des spécificités religieuses, culturelles ou linguistiques que seuls des anthropologues de terrain pourraient appréhender ? Comment savoir ce que furent réellement les épreuves subies par les requérants quand les femmes tairont les violences dont elles ont été les victimes et que les réfugiés racontent souvent un même écit dont d'autres requérants leur ont dit que c'est celui que les juges attendent et entendent? Comment un juge peut-il se faire comprendre quand il est impossible de traduire laïcité en bengali ou en arabe dialectal ? Qu'est-ce qu'une preuve lorsque le juge doit se fonder sur la seule bonne foi du requérant?
Ce livre m'intéresse

Vous pouvez compléter ce message ou y ajouter des informations.


Envoyer à un ami
Ils pourraient vous plaire
JEUNESSES EN REVOLUTION
Torres Pierre
La Découverte
AIDANTS, LE TEMPS DES SOLUTIONS
BRICKA, BLANDINE
ATELIER
S'INSTALLER ET VIVRE DANS LES HAUTES VALLEES ALPINES : TRAJECTOIRES DE VIE, ATTRACTIVITE ET CAPACITE D'ADAPTATION DES TERRITOIRES
BARRIOZ, ANNE
PU GRENOBLE
DECOLONIAL
DUFOIX, STEPHANE
ANAMOSA